Their names are frequently autocorrected. This campaign wants tech companies to change that
The “I am not a typo” campaign is pushing technology companies to update their dictionaries with more non-Western names.
![Their names are frequently autocorrected. This campaign wants tech companies to change that](https://i.cbc.ca/1.7213191.1716587409!/fileImage/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/16x9_620/i-am-not-a-typo-billboard.jpg)
![According to an open letter by the campaign group "I am not a typo," 41 per cent of names given to babies in England and Wales are flagged as ‘incorrect’ by Microsoft’s English (UK) dictionary — and most of those names are of African or Asian origin. A yellow billboard shows a number of names. The European names - Anne, Paul, William, etc. - show up without error, but names of other ethnic origins - like Esmae, Priti and Dua - appear with a red line underneath, like the autocorrect function on a computer of phone displays when a word is spelled wrong. Around the billboard are buildings and car wizzing by on the downtown city streets.](https://i.cbc.ca/1.7213191.1716587409!/fileImage/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/16x9_620/i-am-not-a-typo-billboard.jpg)
The “I am not a typo” campaign is pushing technology companies to update their dictionaries with more non-Western names.